vendredi 22 avril 2016

LEFKARA (4/7)



Nous regardons maintenant un autre fragment de ma broderie lefkara en détail : le secteur 4/7 dans le schéma ci-dessous.

We now take a closer look at another fragment of my lefkara embroidery : sector 4/7 in the diagram below.

Deze keer bekijken we een ander gedeelte van mijn lefkarakleed in detail : sector 4/7 in het onderstaand schema.






La construction de cette zone triangulaire est tout à fait identique à celle du secteur 3/7, qui se trouve en position symétrique par rapport au centre de la broderie.  Le seul élément par lequel les secteurs 3/7 et 4/7 se distinguent, se trouve dans la broderie lefkara dont sont remplis les carrés au passé plat.  Ceci sera clairement illustré d'ailleurs par les photos en gros-plan dans cet article.



The construction of this triangular zone is completely identical to the one in sector 3/7, which stands in symmetrical position relative to the central part of the embroidery.  The only distinction between sector 3/7 and 4/7 is in the typical lefkara embroidery used to fill the squares in satin stitch.  This will be clearly illustrated by the close-ups in this post.



De opbouw van deze driehoekige zone is volstrekt identiek aan deze van sector 3/7, die zich in symmetrische positie bevindt ten opzichte van het centrale gedeelte van het borduurwerk.  Het enige onderscheid tussen sector 3/7 en 4/7 zit hem in het typisch lefkara borduurwerk waarmee de vierkantjes in platsteek zijn opgevuld.  Dat zullen de close-ups in dit artikel trouwens duidelijk illustreren.



Comme indiqué plus haut, les remplissages des carrés au passé plat de ce secteur-ci ne sont pas les mêmes que ceux utilisés dans le secteur 3/7.  Les motifs en lefkara brodés ici s'appellent klonotée et vrangotée loxée.  Je les ai placés en alternance.



As mentioned above, the fillings of the squares in this sector are not the same as these from sector 3/7.  The lefkara motifs I embroidered here are called klonotée and vrangotée loxée, and they are placed alternately.



Zoals hierboven aangestipt werden in deze sector andere lefkara motieven gebruikt dan in sector 3/7 om de vierkantjes in platsteek op te vullen.  De hier geborduurde motieven heten klonotée en vrangotée loxée, en wisselen elkaar af.



Tout comme dans le secteur 3/7 j'ai brodé une bande au point carré qui longe le cadre au passé plat.  A côté de cette bande au point carré, ici aussi, un encadrement ajouré avec des barrettes au point de reprise et enrichi d'un double fil qui court à travers, tout en accentuant la forme triangulaire du secteur.



Just as in sector 3/7 I embroidered a strip in square stitch running along the frame that is filled with satin stitch squares.  Next to this strip I here too carried out an openwork border in woven bars and enriched with a double thread running through that emphasizes the triangular shape of the sector.



Net zoals in 3/7 is naast de rij opgevulde platsteekmotieven een strook in hokjessteeek geborduurd.  Daarnaast ook weer een opengewerkte rand in doorgestopte spijltjes met de doorheen lopende dubbele draad die de driehoekige vorm van deze sector accentueert.



Ensuite nous rencontrons le double bord pouvu de blouméezoun, cette broderie lefkara traditionnelle qui s'effectue toujours en forme triangulaire.  Les motifs brodés ici sont les mêmes que ceux du secteur 3/7 : ziki-zaga dans le bord extérieur et lottoùthkia dans le bord intérieur.



Then we meet the double border worked with blouméezoun, that traditional lefkara embroidery which is always executed in triangular shape.  The patterns that are embroidered here are the same as in 3/7 : ziki-zaga in the outer border and lottoùthkia in the inner border.



Vervolgens ontmoeten we de dubbele rand met de blouméezoun, het traditioneel lefkara borduurwerk dat altijd in driehoeksvorm wordt uitgewerkt.  De hier geborduurde motieven zijn dezelfde als in 3/7 : ziki-zaga in de buitense rand en lottoùthkia in de binnenste rand.



A côté des blouméezoun : une rangée de petits cercles au point de feston, et finalement un petit triangle ajouré avec des barrettes enroulées et un double point d'esprit.



Beside the blouméezoun there is a row of small circles in buttonhole stitch and, finally, a small openwork triangle with woven bars and a double dove's eye.



Naast de blouméezoun een rij cirkeltjes in festonsteek en ten slotte een kleine opengewerkte driehoek met omwoelde spijltjes en een dubbele lussenspin.


Ci-dessous quelques photos supplémentaires du secteur 4/7.

Below some other photographs of sector 4/7.

Hieronder nog enkele detailfoto's van sector 4/7.


































A suivre...                    To be continued...                    Wordt vervolgd...

vendredi 8 avril 2016

LEFKARA (3/7)



Dans l'article actuel je vous présente en détail le secteur indiqué dans le schéma ci-dessus par le numéro 3/7.

In this post I'd like to take a closer look with you at the area of my lefkara indicated in the schema above as number 3/7.

In dit artikel nemen we het gedeelte van mijn lefkara onder de loep dat in het schema hierboven wordt aangeduid met het nummer 3/7.



A gauche du centre, déjà traité en détail dans l'article précédent, se trouve un secteur triangulaire.  Deux côtés sont formés par une rangée de carrés au passé plat qui ont été remplis de motifs en broderie typiquement lefkara.
Si la structure de ce cadre présente une forte ressemblance avec celle du secteur central, les remplissages, en revanche, sont complètement différents.  En effet, les motifs en broderie lefkara du secteur 3/7 sont des variantes de mey maskaloudi et kambanotée.



At the left side of the central field, which has already received ample treatment in the previous post, there is an area with the shape of a triangle.  Two sides of it are made of a row of squares in satin stitch filled with typical lefkara motifs.
If the structure of this frame shows strong similarity to that of the central part of the embroidery, the fillings, however, are completely different.  The lefkara motifs embroidered in segment 3/7 are variations on mey maskaloudi and kambanotée.



Links aansluitend op het centrum, dat in het vorig artikel al uitgebreid aan bod is gekomen, bevindt zich een sector in de vorm van een driehoek.  Twee van de zijden worden gevormd door een rij vierkantjes in platsteek die zijn opgevuld met typische lefkara motieven.
Vertoont de opbouw van dit kader dan duidelijke overeenkomst met dat in het centrale gedeelte, de vullingen daarentegen zijn totaal verschillend.  De hier geborduurde lefkara motieven zijn varianten op mey maskaloudi en kambanotée.



A l'intérieur du cadre au passé plat avec des remplissages en lefkara, j'ai brodé une bande au point carré.



On the inside of this frame in satin stitch with lefkara fillings I embroidered a strip in square stitch.



Aan de binnenzijde van dit kader in platsteek met lefkara vullingen is een strook in hokjessteek geborduurd.



A côté de la bande au point carré il y a un encadrement ajouré avec des barrettes au point de reprise.  Le double fil qui court à travers cette bande ajourée accentue encore la forme triangulaire de ce secteur.



Next to the strip in square stitch I carried out an openwork border in woven bars.  The double thread that runs through this openwork border still emphasizes the triangular shape of this area.



Naast de strook in hokjessteek bevindt zich een opengewerkte rand in doorgestopte spijltjes.  De dubbele draad die doorheen deze ajour bewerkte strook loopt benadrukt nog de driehoekige vorm van deze sector.



Ensuite nous rencontrons un double bord pourvu de broderie lefkara traditionnel.  De sa dénomination générale, ce genre de motifs en lefkara au passé plat s'appelle blouméezoun.  Les blouméezoun ont pour caractéristique qu'ils sont toujours brodés en forme de triangle.  Savoir adapter ces motifs traditionnels aux dimensions et à la forme de l'espace à broder, voilà le hic.
A l'instar des remplissages en lefkara, ces motifs portent, eux aussi, un nom individuel : ceux dans le bord extérieur s'appelent ziki-zaga et les motifs du bord intérieur lottoùthkia.



Then we meet a double border worked with traditional lefkara embroidery.  The general denomination of this kind of lefkara motifs in satin stitch is blouméezoun, and the characteristic is that they are always executed in triangular shape.  Adapting these traditional motifs to the size and form of the embroidery space, that's where the skill comes in.
Just like lefkara fillings these motifs too have an individual name : those of the outer border are called ziki-zaga and those in the inner border lottoùthkia.



Vervolgens ontmoeten we een dubbele rand die is voorzien van traditioneel lefkara borduurwerk.  De algemene benaming van deze soort lefkara motieven in platsteek luidt blouméezoun, en het karakteristieke ervan is dat ze altijd in de vorm van een driehoek worden uitgevoerd.  De kunst bestaat erin deze traditionele motieven aan te passen aan de grootte en de vorm van de beschikbare borduurruimte.
Net zoals lefkara vullingen dragen ook deze motiefjes allemaal een individuele naam : deze in de buitenste rand heten ziki-zaga en de motiefjes die in de binnenste rand voorkomen lottoùthkia.



Après les lottoùthkia et une rangée de petits cercles au point de feston, appelés triboùthkia gathistà, nous arrivons finalement à un triangle ajouré avec des barrettes enroulés et un double point d'esprit.



After the lottoùthka and a row of little circles in buttonhole stitch, called triboùthkia gathistà, we finally arrive at an openwork triangle with woven bars and a double dove's eye.



Na de lottoùthkia en een rij cirkeltjes in festonsteek, triboùthkia gathistà genaamd, komen we ten slotte bij een kleine opengewerkte driehoek met omwoelde spijltjes en een dubbele lussenspin.




Pour clore cet article je vous présente ci-dessous une série d'autres photos du secteur 3/7.

To close this post I present you below a set of other photographs of section 3/7.

Om dit artikel af te sluiten stel ik u hieronder nog een reeks foto's voor van sector 3/7.

























A suivre...                 To be continued...                     Wordt vervolgd...


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...